Arama

Türk lehçelerinde "ev"

Türk gelenek ve göreneklerinde evin değeri, yeri ve önemi bambaşkadır. Eski Türkçeden itibaren dilimizden düşmeyen ve hayatımızın merkezinde olan evler, Türkiye Türkçesi dışındaki diğer lehçeler tarafından da korunmuş ve ortak kelimeden biri olmuştur. İşte Türk lehçelerinde ev sözcüğünün karşılıkları...

  • 11
  • 18

KARAKALPAK TÜRKÇESİ

Ev- Üy

◼ Kazakistan ve Özbekistan ile sınır komşusu olan Karakalpak Türklerinde "ev" kelimesinin karşılığı "üy" sözcüğüdür.

Jalkav, öz üyine özi konak.
(Tembel, kendi evinde misafir.)

Karakalpak Atasözü

Ortak değerlerimiz "sevgi"

  • 12
  • 18

KARAY TÜRKÇESİ

Ev- Üy

◼ Karaköy'e ismini veren Karay Türklerinin konuştuğu lehçede "ev" kelimesi "üy" sözcüğü ile karşılık bulur. İlk harfi e>ü, ikinci harfi ise v>y değişimi göstermektedir.

Bütün yıl qayda bolsan anda bol, belderezde üyde bol
(Bütün yıl nerede istersen ol, Belderez zamanı evde ol)

Karay Atasözü

  • 13
  • 18

KIRIM TATAR TÜRKÇESİ

Ev- Ev

◼ Günümüzde Ukrayna sınırları içinde varlıklarını korumaya çalışan Kırım Türklerinde "ev" kelimesi Türkiye Türkçesinde olduğu gibidir, yani korunmuştur.

Balalı ev bazar, balasız ev mezar.
(Çocuklu ev Pazar, çocuksuz ev mezar.)

Kırım Tatar Atasözü

Eski Türkçeden Anadolu ağızlarına geçen kelimeler

  • 14
  • 18

KAZAN TATAR TÜRKÇESİ

Ev- Üy

◼ Tatarların Rusya sınırları içinde olan bir kısmını temsil eden Kazan Tatarlarında "ev" kelimesi, "üy" sözcüğü ile karşılık bulur. Birçok lehçede "üy" sözcüğünün varlığı gözlemlenmektedir.

İr yiğit üyde tuvar, yavda ülir.
(Er yiğit evde doğar, savaşta ölür.)

Kazan Tatar Atasözü

  • 15
  • 18

KUMUK TÜRKÇESİ

Ev- Üy

◼ Kumukça, Türk dillerinin Kıpçak öbeğine aittir. Ancak güneybatı Türkçesinin özelliklerini de taşımaktadır. Kumuk Türkçesinde "ev" kelimesini "üy" sözcüğü karşılar.

Av bar üyden avruv taymas.
(Örümcek ağı olan evden hastalık çıkmaz.)

Kumuk Atasözü

Eski Türkçe aile sözlüğü

2024 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN