Medeniyetimizi besleyen kaynak: Tercüme-i Kitab-ı Coğrafya
Bir medeniyeti kuvvetli yapan kendisini her dem taze tutabilmesidir. Osmanlılar duraklama dönemine girdiklerinde dahi Batı'da olan biten meselelere kayıtsız kalmayarak bilhassa tercüme yolu ile ilmi gelişmeleri yakından takip ettiler. Sosyal ve fenni bilimlere dair pek çok eser bu devirde tercüme edilerek medeniyetimizi besledi. Bunlardan biri de Osman b. Abdulmenan tarafından tercüme edilen "Kitab-ı Tercüme-i Coğrafya" idi.
* Eserin Arapça mukaddimesinin ilk sahifesi
📌 İslam uygarlığı Batı'nın Orta Çağ olarak adlandırdığı döneminde ilim ve teknik gibi meselelerde yüksek mertebelere ulaştı. Bugün Batı, ulaştığı teknolojik gelişimi esasında Müslümanlara borçludur.
📌 Bilhassa Haçlı Seferleri ile masum Müslümanları katleden bu kötü zihniyet, Orta Doğu'da bulunan tüm teknik gelişmeleri ve eserleri de yanlarında kendi memleketlerine götürdü.
* Bu içerikteki veriler, çizimler ve bilgiler Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı tarafından basılan, Sadullah Kaya ve Şerife Boz Kaya tarafından yayına hazırlanan, Osman b. Abdülmennan tarafından telif edilen "Tercüme-i Kitab-ı Coğrafya" adlı değerli eserden alıntıdır.