Osmanlıca okumanızı geliştirecek kitaplar
Arap alfabesine birkaç harf ilave edilerek oluşturulduğu için "Osmanlı alfabesi" de dediğimiz alfabeyi bin yıla yakın süre kullanarak medeniyet dili haline getirdik. Bu alfabeyle yaklaşık 45 bin eser, koca bir divan edebiyatı meydana geldi. Toplumsal hafızamızın en değerli hazinelerinden biri olan Osmanlıca eserler ve bu alfabe kullanılarak oluşturulan kıymetli belgeler bugün birçoğumuz için meçhul hükmünde. Günümüzde artık bu alfabeyi kullanmasak da bu medeniyet eserlerini okumayı isteyen pek çok kişi bulunuyor. İşte sizlere Osmanlıca öğrenimizde okumanızı pekiştirecek, yardımcı olacak kitapları derledik.
Bu kitap, iki şiir ve kırk edebî mektuptan oluşan 'İstanbul Hikâyeleri' adlı eserin Osmanlı Türkçesiyle yazılmış hâlidir. Metinlerin yazımında son dönem imlâsı yerine alanın önemli dilcilerinden Şemseddin Sâmî'nin Kâmûs-ı Türkî sözlüğünün yaygın imlâsı tercih edilip eski metinlerin okunması ve anlaşılması sağlandı. Kitapta Arabî, Fârisî ve Türkî kef çeşitleri de ayrı ayrı işaretlerle gösterilir.
Batılı anlamda Türk romanının başlangıcı sayılan ve Tanpınar'ın "Türkiye'de nesli adına konuşan ilk eser" diye tanımladığı Mavi ve Siyah, dönemin basın, edebiyat ve şiir hayatına ilişkin gözlemleriyle de ayrı bir öneme sahiptir. Metnin Arap harfli kısmı ile Latin harfli kısmını aynı sayfada görerek kelimelerin yazılış biçimleri ile telaffuzunu tek seferde karşılaştırabileceksiniz.
Fransız yazar, şair ve pilot de Saint-Exupéry 1943 yılında yazdığı, dünyanın en çok satan kitapları arasında yer alan ve çocukluğumuzda en sevdiğimiz kitaplardan olan Küçük Prens 250'den fazla dile çevrilip 11 kez filmi çekildi. Antoine de Saint-Exupery'nin bu başyapıtı, 140 milyondan fazla satıldı. Kitap, sadece çocuklara nasıl 'yetişkin' olunacağını değil aynı zamanda yetişkinlere de nasıl "iyi" yetişkin olması gerektiğini hatırlatıyor. Osmanlı alfabesine de aktarılan bu eser, Osmanlıca öğreniminizi geliştirecek.
Bu kitap, Amerika'yı gösteren dünya haritaları ve Kitab-ı Bahriye adlı denizcilik kitabıyla tanınan, Osmanlı denizcisi, kaptanı ve kartografı Piri Reis'in hayatından ilham alınarak çocuklar için yazılan Korsan Muhyittin - Piri Reis adlı eserin Osmanlı Türkçesiyle yazılmış hâlidir. Metinlerin yazımında son dönem imlâsı yerine alanın önemli dilcilerinden Şemseddin Sâmî'nin Kâmûs-ı Türkî sözlüğünün yaygın imlâsı tercih edilen kitapta eski metinlerin okunması ve anlaşılmasına âşinâlık kazandırılmaya çalışıldı.
Toplumsal hafızamızın en değerli hazinelerinden biri olan Osmanlıca eserler ve bu alfabe kullanılarak oluşturulan kıymetli belgeler bugün birçoğumuz için meçhul hükmünde. Tarihsel izleğe ve değerlere sahip çıkabilmek adına Osmanlıca okur yazarlığı bu yolun ilk adımı hükmündedir. Said Halim Paşa'nın Buhranlarımız kitabı Osmanlıca öğreniminizi geliştirecek kitaplardan biri.