Acı yüklü kervan: Nizar Kabbani
Vatan savunmasının sadece silahla yapılmadığını kanıtlayan en önemli isimlerden biridir Nizar Kabbani... Hayatını küçük yaşlardan itibaren yazdığı şiirler etrafına kuran Arap diplomat, "El Kuds" şiiriyle Müslümanlara neyi kaybettiklerini hatırlatma çabasında olan samimi bir şairdi...
Giriş Tarihi: 30.04.2023
19:30
Güncelleme Tarihi: 23.05.2023
10:22
Sesli dinlemek için tıklayınız.
◾ Suriye Üniversitesi Hukuk Fakültesi 'nden mezun olduktan sonra 1944 yılında Kahire Büyükelçiliği'nde çalışmaya başlayan Kabbani Arap dünyasının geçirdiği kaosa en yakından şahit olur.
◾ Bu durum bir sanatkar olarak Kabbani'nin şiirini ilk elden etkiler. Sanat yaşamında kaleme aldığı şiirler için bir Kudüs ve Filistin imgesi öne çıkar.
(X) Nizar Kabbani: Resim Dersi
◾ Kabbani 1944 - 1966 yılları arasında Kahire, İstanbul, Madrid, Londra, Beyrut ve Pekin gibi dünyanın en önde gelen şehirlerinde diplomat statüsünde görev alır.
◾ Bu şehirlerin her biri Nizar Kabbani 'nin ruhunu, dolayısıyla da sanatını destekler. Böylece Kabbani sözü kuvvetli, kitleleri harekete geçirebilen bir şair olur.
Siyasi şiir meselesi
◾ Kabbani'nin şiirini besleyen en önemli damar Arap ülkeleri nin içine düştükleri açmaz ve durumdur. Bilhassa Filistin davası Kabbani şiirinde genişçe yer bulur.
◾ Şairin büyük bir ustalıkla kaleme aldığı "el Kuds" şiiri en değerli şiirlerinden biri olarak kabul edilir. Ayrıca Kabbani'nin şiirleri Muhammed Abdulvehhab tarafından bestelenerek Ümmü Külsüm tarafından sahnede seslendirilir.
Ben Beyrut
◾ Modern Arap şiirinin önde gelen temsilcilerinden olan Nizar Kabbani, şiirlerinde Arap coğrafyasının geçirdiği sosyolojik değişimler i eleştirir.
◾ Nizar Kabbani en meşhur şiirlerinden olan "Ben Beyrut" ta Lübnan'ın geçirdiği iç savaşı edebiyat düzlemine taşır. Böylece Beyrut meselesi uluslararası anlamda popülerliğe kavuşur.
Bir hoş seda
◾ Nizar Kabbani 'yi Türk edebiyatına tanıtan ise 1976 yılında yayınlanan Çağdaş Arap Şiiri: Güldeste eserinde Kabbani'ye yer veren Nuri Pakdil'dir.
◾ Bu tarihten itibaren şiirleri tercüme edilen Kabbani , ülkemizde ciddi bir okuyucu kitlesine ulaşır. Bugün ülkemizde Arap Şiiri dendiğinde akla gelen ilk isimlerdendir.