Arama

Ahmet Hamdi Tanpınar'ın kullandığı Fransızca kelimeler

"Huzur", "Saatleri Ayarlama Enstitüsü", "Beş Şehir" gibi eserleriyle okuyucuların kalbinde yer edinen edebiyatımızın çınarı Ahmet Hamdi Tanpınar'ın anlattıkları, hissettirdikleri zaman içerisinde daha da değerli hale gelerek okuyucularını etkilemeye devam ediyor. O, bu eserlerde hayata, edebiyata yönelik tespit ve değerlendirmelerde bulunurken Fransızca kelimelere başvururdu. Özellikle de sanat yazılarında başvurduğu Fransızca kelimeleri, derslerinde de sıklıkla kullanırdı. Ahmet Hamdi Tanpınar'ın kullandığı Fransızca kelimeleri, edebiyat derslerinden pasajlar eşliğinde sizler için derledik.

  • 16
  • 20

İmpressioniste: İzlenimci

Göl Saatleri'ndeki küçük parçalarda Haşim'in Japon ressamı gibi çok impressioniste görüyoruz. "Şi'r-i Kamer"de onun, ondan başkasında çekemeyeceğimiz dilini görürüz. (Ahmet Haşim)

  • 17
  • 20

İndividu: Fert, birey

"Cemiyet 'individu'de toplanır. Bu manada ve bu cümleyi söyleyerek cemiyet fikrine muhalif olduğunu söyler.

  • 18
  • 20

Absürde: Abes, saçma, anlamsız

Muhayyilenin rolü, eline ne geçerse, fikir, mit gibi onu içinde eritmektir. Finten bir passiondur. Ve bu absurdeden yürür. (Hamid'in Tiyatroları)

  • 19
  • 20

Sensation: İzlenim, duygu

Orhan Veli'de "İstanbul'u Dinliyorum"da da deniz var: Deniz kıyısında yaşamış bir insanın denizidir bu. Deniz onda evvela sensationlar halindedir; Yahya Kemal'de bu yok. (Haşim ve Sembolizm)

  • 20
  • 20

İnfluence: Tesir

1900'de cemiyetimiz bir sürü influence karşısındadır. 1900'deki edebiyat açıktı, 1850'deki gibi değildi.

Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Edebiyat Dersleri kitabını incelemek ve satın almak için tıklayın.

2024 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN