Arama

Mazide kalan kelimeler

Zaman her şeyi ve herkesi değiştirir usulca. Ne denli farklılaştığımızı ancak sözlüklere ve geriye baktığımızda anlarız. Dil de topluma uygun olarak zamanla değişir. Dışarıdan beslenen diller zamanla kendi kelimelerini farkında olmadan kaybederler. Sizler için elli evvel çokça kullanılan ama bugünlerde pek duymadığımız kelimeleri derledik.

  • 18
  • 20
Dîde
Dîde

Farsça kökene sahip olan kelime "göz" anlamına gelirt. Bilhassa divan edebiyatında kullanılan sözcük bugün hiç kullanılmaz.

"Bir yere cem' olalım hâtırı mahzunlar ile
Zâr zâr ağlaşalım dîde-i pür-hunlar ile"

Bâkî

Üç aylar edebiyatımıza nasıl yansıdı? Okumak için tıklayın

  • 19
  • 20
Fevkalâde
Fevkalâde

Alışılmışın dışında, olağanüstü, çok güzel, mükemmel anlamlarına gelen kelime bugün pek az kullanılmaktadır. Çatısı altında birçok kelime barındıran "fevkalâde" Arapça kökenlidir.

"Hiçbir fevkalâdeliği yok. Her yeni gelen hizmetçiye birkaç gün içinde istediği terbiyeyi vermek bu kadına has fevkalâdeliklerdendi"

Yakup K. Karaosmanoğlu

Sezai Karakoç için Ramazan ne anlama gelirdi? Okumak için tıklayın

  • 20
  • 20
Bilâhare
Bilâhare

Eskiden çok kullanılan kelimelerden olan bilâhare, daha sonra ve sonradan gibi anlamlara tekabül eder.

"Tahliye edilirse bilâhare onun idaresini elime alacağım"

Yahya Kemal

Sezai Karakoç'ta Batı eleştirisi

2024 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN