Sultan II. Abdülhamid'in Türkçeye tercüme ettirdiği eserler
Osmanlı Devleti'nin son büyük hükümdarı II. Abdülhamid, büyük bir siyasi deha olmasının yanında edebiyata da düşkündü. Sultan polisiye romanlar, seyahat ve öykü kitaplarını okumayı ve dinlemeyi çok severdi. Saraya bağlı bir tercüme ofisi kuran Sultan, bin beş yüzden fazla eseri Türkçeye kazandırarak büyük bir kültür hizmeti gerçekleştirdi. Bu şekilde Batılı yaşam tarzı, düşünce biçimini yakından takip eden II. Abdülhamid, çeviri eserler ile Türkçe literatüre önemli bir katkı sağladı.
Giriş Tarihi: 11.02.2022
11:09
Güncelleme Tarihi: 20.12.2022
10:07
➡ Karl Mosman - Evalamo Kralı Aleyhinde İcra Olunan Muharebe (Mütercim Veli)
➡ Vasily Veresteşaken - Birinci Napolyon'un Rusya Seferi (Mütercim Veli)
↪ Napolyon'un Rusya üzerine yürümesi eserin konusudur.
➡ Edward Agliston - Müctema-i Amerika ile Ahalisinin Tarih-i Dahilisi (Mütercim Rıza)
↪ Eser, Amerika Birleşik Devletleri'nin tarihi ve halkları ile ilgili bilgiler içerir.
➡ Pişon - Pekin'de Sefarethaneler Muhasarası (Mütercim Ahmed Nermi)
↪ Eser, Çin'in başkenti Pekin'deki konsoluklar arası çekişmeleri anlatır.
➡ Hitomi - Japonya Ahlak ve Müessesesine Dair Numune (Mütercim Rıza)
↪ Japon tarihi, ahlakı ve kurumları detaylıca ele alınır.
➡ Lajön Baron Edward Diran - Bir Hükümet Nasıl Tahlis Olunur (Mütercim Rıza)
↪ Ülkelerin kurtarılması hakkındadır. Bir siyasetname örneğidir.
➡ Horfer Vers - Amerika Yerlileri Muharebesi (Mütercim Veli)
↪ Eserde, Amerikan yerlileri ile yapılan muharebeler anlatılır.
Abdülhamid'in İstanbul'a miras bıraktığı üniversiteler
➡ Adolf Blue - Alfonsin (Mütercim Rıza)
➡ Sokolof - Cezasız Cinayet (Mütercim Ahmed Nermi)
➡ Jules Mary - Bihaber Katil (Mütercim Memduh)
➡ Robert Kolruj - Dul Kadının Gölgeli Hanesi (Mütercim Veli)
➡ Frederick Netto - Felemenk'te Bir Meydan (Mütercim Veli)
➡ Emile Loran - 1889 ve 1890 Seneleri Cinayeti (Mütercim Ahmed Nermi)
➡ Lustaw Bernet - Mahrum Edilmiş Bir Varisin Cinayeti (Mütercim Veli)
➡ Hans Blum - Bir Sarık Cemiyeti, Mütercim Veli
➡ Gabriel Feri - Altın Heveskarlığı (Mütercim Şakir)
➡ Robert Allen - Bir Mustantikin Hatası (Mütercim Veli)
Sultan Abdülhamid'in arşivinden Osmanlı fotoğrafları
En çok eser çeviren mütercimler
➡ Mütercim Ahmed Mermi, 502 eser
↪ Mekteb-i Harbiye'de hocadır.
➡ Mütercim Veli, 485 eser
↪ Aslen Alman olmakla beraber düzenli mütercimdir.
➡ Mütercim Rıza 349 eser
↪ Şûrâ-yı devlet evrak odası katibi, mütercimdir.
➡ Mütercim Hikmet, 64 eser
↪ Mabeyn-i Hümayun mütercimidir.
➡ Mütercim Mehmet İzzet, 38 eser
↪ Tercüme kalemi memurudur.
➡ Mütercim Boğos, 34 eser
↪ Dahiliye Nezareti'nde hafiyelik memurudur.
➡ Mütercim Şakir, 33 eser
↪ Mütercimdir.
➡ Mütercim Memduh , 24 eser
↪ Galatasaray Lisesi mezunu mütercimdir.
➡ Mütercim Corci, 19 eser
↪ Mabeyn-i Hümayun mütercimidir.
Sultan II. Abdülhamid'in bir günü nasıl geçerdi?
En çok eser çevrilen diller
📌 Fransızca'nın çeviri eserlerde öne çıkma sebebi, 19. yüzyıl edebiyat, kültür, sanat ve siyaset dili olarak tebarüz etmesidir. Sultan II. Abdülhamid , aldığı eğitim vesilesiyle iyi düzeyde Fransızca bilirdi.
➡ Fransızca 697 kitap
➡ Almanca 104 kitap
➡ İngilizce 85 kitap
➡ Rusça 14 kitap
Sultan II. Abdülhamid döneminde eğitim veren 5 yüksekokul
Eserde kullanılan istatistikler ve rakamlar için Gülistan Uçar'ın "II. Abdülhamid Han'ın Batı Dillerinden Türkçeye Çevirttiği Eserler" isimli yüksek lisans tezinden faydalanılmıştır.