Arama

Tarihimizde ilklerin öncüsü: Şemseddin Sami

Şemseddin Sami Frasheri, Türk edebiyatının önemli isimlerinden biriydi. Yaşamı boyunca büyük çalışmalar yapmış, çevirmen, edebiyatçı ve gazeteci olarak faaliyet göstermiş; tarih, coğrafya ve Türk dili üzerine pek çok eser vermişti. Tarihimizin ilk modern Türkçe ansiklopedisini o kaleme almış, hem doğu hem de batı kültürü ve diline olan hakimiyeti sayesinde birçok sözlük çıkarmıştı. Kendine ait tiyatro eserleri ürettiği gibi yabancı tiyatro oyunlarını da Türkçeye çevirerek sahnelenmesini sağlamış, çıkardığı gazetelerle Türk basın tarihinde kendine önemli bir yer edinmişti.

  • 4
  • 13
İLK TÜRKÇE ROMANI O KALEME ALDI
İLK TÜRKÇE ROMANI O KALEME ALDI

📌İstanbul'a geldiği ilk yıllarda bir yandan devlet memuru olarak çalışırken, bir yandan da "Genel Tarih" kitabını kaleme aldı. Ancak bu kitabı hiçbir zaman yayımlanmadı.

📌1872 yazında Sami Bey'in ilk yayımlanan eseri olan Madame de Saint Oune'nun "Tarih-i Mücbel-i Fransa" adlı eserin çevirisi yayımlandı. Aynı yılın sonunda "Hadika" gazetesinde yayımlamaya başladığı ve 1873 yılında tamamlanan "Taaşuk-ı Tal'at ve Fitnat" adlı romanıyla "ilk Türkçe roman yazarı" unvanını aldı.

  • 5
  • 13
TİYATRO ESERLERİ DE YAZDI
TİYATRO ESERLERİ DE YAZDI

📌Bu dönemlerde bir yandan da tiyatro ile ilgilenen Sami Bey, Şahname'de anlatılan bir trajediden uyarladığı "Sübhab" (Ferzendkuş) adlı bir oyun yazmış ancak dönemin tiyatro usulüne uygun olmadığından oyunu yayımlamaktan vazgeçti.

📌Yine bu dönemde "İskat-ı Cenîn" (İkisi Ölmüş, İkisi Çıldırmış) ve Rekabet adlı iki roman da yazmış ama bunları da yayımlamamıştı.

  • 6
  • 13
‘YENİ OSMANLILAR’DAN BİRİ DE OYDU
‘YENİ OSMANLILAR’DAN BİRİ DE OYDU

📌İstanbul'da iken "Yeni Osmanlılar" isimli Tanzimat bürokrasisine muhalefet olan grubun içinde yer aldı. 1872 yılında Yeni Osmanlılar'ın kurucularından olan ve Hadika ve Sirac gazetelerini yayımlayan Ebuzziya Tevfik'in yanında çalışmaya başladı.

📌Ebuzziya Tevfik'in Rodos Adası'na sürgüne gönderilmesi nedeniyle Hadika ve Sirac gazetelerinin işlerini devraldı.

  • 7
  • 13
YABANCI TİYATRO ESERLERİNİN ÇEVİRİLERİNİ YAPTI
YABANCI TİYATRO ESERLERİNİN ÇEVİRİLERİNİ YAPTI

📌 1873'de ise Hadika gazetesini kendi adına çıkartmaya başladı. Diğer yandan Dumonoit-Donnery'den "İhtiyar Onbaşı" adlı tiyatro oyununun ve Jean Pierre Claris de Florian'ın "Galetee" adlı hikâyesinin Fransızcadan çevirisini yaptı.

📌 Özellikle "İhtiyar Onbaşı" adlı oyunun İstanbul'da sahnelenmesinden sonra, dikkatleri üstüne çekmiş ve aynı yıl içerisinde "Besa" ( Ahde Vefa) adlı telif oyunu da sahneye konuldu.

  • 8
  • 13
TRABLUSGARP’TA GAZETENİN İDARECİLİĞİNİ YAPTI
TRABLUSGARP’TA GAZETENİN İDARECİLİĞİNİ YAPTI

📌Ardından 1874 yılında Trablusgarp'a giden Sami Bey'in buraya kendi isteğiyle mi tayin edildiği yoksa sürgüne mi gönderildiği belli değildir.

📌Burada Samipaşazade Sezai'nin babası olan Sami Paşa'nın, Şemseddin Sami Bey'e 8 yıldan beri yayımlanmakta olan Türkçe – Arapça vilayet gazetesinin idaresi verildi. 18 Haziran 1874 tarihinden itibaren buradan ayrılana kadar 9 ay boyunca bu gazeteyi yayımladı.

2024 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN