Arama

Türk lehçelerinde "misafir"

Türk örf-adetlerine göre misafir, her daim kutsal olarak kabul edilmiştir. Konukları yedirme, içirme ve evde ağırlama milletimizin misafirperveliğinin bir göstergesidir. "Misafire yiyecek olmasa da sıcak ve samimi sohbet yeter" Kazak atasözü de bu konuya verilen ehemmiyeti gözler önüne serer. Peki önem verilen ve değerli manalar yüklenen bu kelime, diğer Türk lehçelerinde nasıl karşılık bulmuştur?

  • 15
  • 16

NOGAY TÜRKÇESİ

Misafir - Konak

🔹 Kıpçak grubundan yer alan Nogay Türkçesi, kendi grubunda yer alan diğer lehçeler de olduğu gibi misafir sözcüğünü "konak" kelimesi karşılamaktadır.

Konak kelse, et pişer, et pispese, bet pişer.
(Misafir gelirse, et pişer, et pişmezse bet pişer.)

Konak asın kuday öter.
Misafirin aşını Allah verir.

Nogay Türkçesi atasözü

Türk Lehçelerinde ortak kelime "anne"

  • 16
  • 16

ALTAY TÜRKÇESİ

Misafir - Ayılçı

🔹 Sibirya grubu temsilcilerinden olan Altay Türkçesinde misafir kelimesini farklı bir kelime karşılamaktadır. Türk lehçeleri grubundan uzak olan kuzeydoğu grubunda misafir manasına gelen "ayılçı" sözcüğü kullanılmaktadır.

Cakşı ayılçı kelgençe eezi toyor.
(İyi misafir geldiğinde ev sahibi doyar.)

2024 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN