Arama

Türk Lehçelerinde ortak kelime "anne"

Köklü bir tarihe sahip olan Türkler, vakti zamanında dünyanın dört tarafına yayılmış ve hakimiyet kurmuşlardır. Ayrılan Türk boyları, ortak geçmişe sahip oldukları gibi lisanları da bu teşekküldedir. Ortak geçmişimiz sayesinde; Özbek, Kazak, Türkmen, Hakas, Tuva, Saha, Uygur demeden tüm Türkler birbirini anlayabilmektedir. Türk milletini tek çatı altında toplayan kelime şüphesiz "anne" sözcüğüdür. Gelin, ufak tefek de olsa değişikliklere uğramış, "anne" sözcüğünün Türk lehçelerindeki karşılıklarına bir bakalım...

BAŞKURT TÜRKÇESİ

Anne-Asa

🔹 Kuzeybatı Türk lehçelerinde biri olan Başkurt Türkçesi, diğer lehçelere kıyasen ses ve biçim olarak farklılılar göstermektedir. "Anne" kelimesini karşılayan "asa" sözcüğü, Eski Türkçede "eçe" şeklinden gelmektedir.

🔹 Başkurt Türkçesinin ses bilgisi açısından kendine özgü en önemli özelliklerinden biri, genel Türkçedeki /ç/ seslerinin /s/ olmasıdır. Böylece "eçe" sözcüğü, Başkurt Türkçesinde "asa" olmuştur.

Asay bizzin alġa kilíp sıqtı. Üzi şat, üzi matur bizzin asayibiyiz.

Anne bizim önümüze çıktı. Kendisi mutlu, kendisi güzel bizim annemiz.

Başkurt Türkçesi atasözü

Kazan Türklerinin kadın kahramanı: Süyüm Bike

KAZAK TÜRKÇESİ

Anne-Ana

🔹 Kuzeyabatı grubunda yer alan Kazak Türkçesi, bulunduğu sınıfın en önemli temsilcidir. Türkiye Türkçesine şekil ve içerik bakımından çok yakın olmasa da gayet açık anlaşılmaktadır.

🔹 "Anne, ana" kelimesi Kazak Türkçesinde değişime uğramadan aynen kullanılmıştır.

Ananıŋ süti bal balanıŋ tili bal

➡ Ananıŋ sütü bal, çocuğun ise dili bal.

Kazak Türkçesi atasözü

Kazak Edebiyatı'nın zirvesi: Abay Kunanbayoğlu

KIRGIZ TÜRKÇESİ

Anne-Apa/ene

🔹 Kuzeyabatı grubunda olan Kırgız Türkçesi, Kazak Türkçesinin kardeşi olarak bilinir. Böyle bilinmesine rağmen "anne" kelimesi Kırgız Türkçesinde "apa" şeklinde yaygınlaşmıştır.

Atanı körüp uul ösöt, eneni körüp kız ösöt.

➡ Babasını görüp oğul yetişir, annesini görüp kız yetişir.

Kırgız Türkçesi atasözü

Manas diyarı Kırgızistan

  • 10
  • 17

AHISKA TÜRKÇESİ

Anne- Aba

🔹 Ahıska Türkleri kuzeybatı grubunda yer alır. Kıpçakların temsilcilerinden olduğu bilinen Ahıska Türkçesinde "anne" kelimesinin farklılığı dikkat çeker. "Anne,ana" kelimeleri, bu Türkçe'de "aba" olmuştur.

Ana kimi yar olmaz, veten kimi dövlet var.
➡ Ana gibi yar olmaz, Bağdat gibi diyar olmaz.

Ahıska Türkçesi atasözü

Sürgünde geçen bir ömür: Ahıska Türkleri

  • 11
  • 17

UYGUR TÜRKÇESİ

Anne-Ana

🔹 Güneydoğu grubunda yer alan Uygur Türkçesi, bugün başlıca "Doğu Türkistan ve dünyaya yayılmış Uygurlar tarafından" konuşulur. Diğer lehçelerde olduğu gibi "anneye" atfedilen değer Uygur Türkçesinde de çoktur.

🔹 Bilhassa anne, "güçlü bir dağ ve engin deniz" olarak görülmüş bu minvalde atasözleri ve deyimler türetilmiştir.

Taġdek panah.

➡ Anne dağ gibi sığınak.

Uygur Türkçesi deyim

Uygurların dünyaya armağan ettiği 12 makam

2024 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN