Türkçe sanılan 10 yabancı sözcük
Türkçemiz zenginliği ile dünya dilleri arasında yerini almıştır. Başta Arapça, Farsça, Fransızca olmak üzere birçok farklı dilden alıntılanan kelimeler bulunur. Ancak bazı sözcükler vardır ki Türkçe gibi görünür aslında yabancı kökenlidir. Bu ifadeler yerine Eski Türkçe karşılıkları tercih edilmeli. İşte biz de sizler için aslında yabancı kökenli olup Türkçe sanılan sözcükleri bir araya getirdik.
Giriş Tarihi: 09.11.2024
16:13
Güncelleme Tarihi: 09.11.2024
16:26
BEYAZ
🔸 Hür, devlet, siyah kelimelerinden sonra yabancı kökenli olduğu halde Türkçe sanılan bir sözcük daha var, beyaz . "Kar renginde olan rengin adı" anlamına gelmektedir.
🔸 Beyaz kelimesi yerine Türkçe olan "ak" sözcüğü tercih edilmelidir.
AŞK
🔸 Yabancı kökenli kelimelerden biri de "işk" kelimesinden türeyen "aşk" sözcüğüdür. Arapça kökenli olan bu kelime, "Bir kimse veya bir şeye karşı duyulan çok kuvvetli sevgi ve bağlılık, aşırı muhabbet" manasını karşılar.
🔸 Aşk kelimesi yerine Eski Türkçede yer alan "sevük, sevüklük veya amrak" sözcükleri tercih edilebilir. Eski Türkçe bir şiir örneği, "Barayın tiser baç amrakım, baru yime umaz men" yani "Gideyim desem güzel sevgilim, gidemiyorum da"
Eski Türkçe aile sözlüğü
KELİME
🔸 Türkçe olduğu düşünülen ama Türkçe olmayan kelimelerden biri de "kelime" dir. Bu ifade Arapça kökenlidir ve "Bir veya birkaç heceden meydana gelen anlamlı söz, sözcük" manalarına gelmektedir.
🔸 Arapça kökenli kelime ifadesi yerine Eski Türkçe olan "sözcük" kavramı kullanılmalıdır.
BAHÇE
🔸 Türkçe olmayan yabancı kelimelerden biri de bahçe sözcüğüdür. Bahçe, Farsça kökenli olup "Çiçek, sebze veya meyve ağacı yetiştirilen toprak parçası" anlamlarına gelmektedir.
🔸 Bahçe kelimesi yerine Eski Türkçe bir sözcük olan "bağ" ifadesi kullanılabilir.
Eski Türkçeden dilimize miras kelimeler
İSİM
🔸 İsim, Türkçe gibi gözüken ama Türkçe olmayan kelimelerden biri de isim ifadesidir. Arapça kökenli ve "Varlıkları birbirinden ayırmaya, tek tek veya cins cins karşılamaya yarayan kelime, ad" manasını karşılar.
🔸 İsmin Eski Türkçe karşılığı günümüzde "ad" olarak kullanılan "at" sözcüğüdür.