Kazak Türkçesi Ramazan sözlüğü
Tüm Müslümanlığı kuşatan, rahmet ve bereket mevsimi Ramazan Kazakistan'da da eşsiz bir sevinç ve heyecan ile karşılanır. Ülkede konuşulan dil, Türkçeye olan yakınlığı ile dikkat çeker. Kazak halkının bu mübarek ayda dilinden düşmeyen ve günlük yaşantılarında var olan sözcükler bulunmaktadır. Kazakçada bulunan birbirinden güzel Ramazan kavramlarını sizler için derledik...
Giriş Tarihi: 04.04.2023
16:18
Güncelleme Tarihi: 04.04.2023
17:16
KAZA- AVARİYA
🔸 Kaza, Türkçemizde bulunan sesteş bir kelimedir. Bu sözcüğün Ramazan kapsamında "vaktinde yerine getirilemeyen bir ibadetin daha sonra niyet alınarak ifa edilmesidir." Kazak Türkçesinde de bu sözcüğü karşılığı "avariya "dır.
➡ Men almağan orazalarımnın qazasın öteymin.
➡ Tutamadığım oruçlarımı kaza edeceğim.
DUA- AQ BATA
🔸 Dua "Allah'a (CC) yalvarma, dilek ve temennilerde bulunma" anlamına gelmektedir. Dua, Türk Lehçelerinde genelinde aq bata olarak bilinir. Kazak Türkçesinde de dua, "aq bata" olarak kullanılmaktadır.
➡ Ata - anam biznin üşin aq bata qıldı.
➡ Annem ve babam bizim için dua etti.
Ramazan rotaları: Eyüpsultan
DOSTLUK- DOSTIK
🔸 Dostluk, "birine karşı duyulan samimi sevgiye ve aradaki bağa" verilen isimdir. Her ülkede var olan bu güzel haslet, her dilde de varlığını göstermektedir.
🔸 Kazak Türkçesinde dostluk, dostık şeklinde yer almaktadır.
➡ Menim dosım mağan ötirik ayttı.
➡ Benim dostum bana yalan söyledi.
YARDIM- KÖMEK
🔸 Türkler, yardımı ve yardımlaşmayı önemseyen bir millettir. Yardımlaşmaya verilen değer ve önemi tarihin her döneminde müşahede etmek mümkündür.
🔸 Kazak Türkçesinde yardım sözcüğünü "kömek " kelimesi karşılamaktadır. Bu kelime birçok Türk lehçesinde de aynı anlamda kullanılmaktadır.
➡ Kazak xalqı adamdarga oraz ayında olarga kömekter olıpjatır.
➡ Kazak halkı insanlara Ramazan ayında onlara yardımcı oluyor.
Türk lehçelerinde "iftar"
KARDEŞLİK- BAWIRLIK
🔸 Türkler, kardeşlik kavramına oldukça değer vermektedir. Çünkü bu mefhum birlik, dirlik demektir. Bu terim başta Kazak Türkleri olmak üzere tüm Türklerin dilinde bulunur.
🔸 Kazak Türkçesinde ise kardeşlik sözcüğünü Türkiye Türkçesinde bulunmayan "bawırlık " kelimesi karşılamaktadır.
Alısta awır azap şekken bawırım
Qwarğan bayşeşektey kepken bawırım
Qamağan qalıñ jawdıñ ortasında
Köl qılıp közdiñ jasın tökken bawırım.
🔹 🔹 🔹
Uzakta ağır azap çeken kardeşim!
Kurumuş lale gibi çöken kardeşim!
Etrafını sarmış düşman ortasında
Göl kılıp göz yaşını döken kardeşim!