Arama

Osmanlıca dersleri- Farsça tamlamalar

Osmanlı metinlerini anlamak için tamlamaları doğru okumak önemlidir. Peki, Farsça tamlamaları nasıl okumamız gerekir? Metin içerisinde kelimelerin kökenini nasıl tanıyacağımızı bir önceki dersimizde görmüştük. Bu hafta ise Fikriyat Akademisi olarak hazırladığımız Osmanlıca derslerinde Farsça tamlamaları nasıl okuyacağımızı sizlerle buluşturuyoruz.

  • 25
  • 28
ÇÖZÜM
ÇÖZÜM

Burada verilen 'külbe-i ahzân' tamlaması 'hüzünler kulübesi' anlamına gelir.

  • 26
  • 28
ÇÖZÜM
ÇÖZÜM

Birinci tamlamanın günümüz alfabesiyle yazımı 'nâle-i murg'tur. (b)

İkinci tamlamanın günümüz alfabesiyle yazımı 'üstâd-ı sühan'dır. (c)

Üçüncü tamlamanın günümüz alfabesiyle yazımı 'diraht-ı çınar'dır. (a)

  • 27
  • 28
ÇÖZÜM
ÇÖZÜM

Birinci tamlamanın günümüz alfabesiyle yazımı 'bâğ-ı behişt'tir. (c)

İkinci tamlamanın günümüz alfabesiyle yazımı 'râh-ı necât'tır. (b)

Üçüncü tamlamanın günümüz alfabesiyle yazımı 'geda-yı zaman'dır. (a)

  • 28
  • 28
ÇÖZÜM
ÇÖZÜM

İstanbul'u yenileştiren ve yerlisini şaşırtan istilâların en gizlisi ve en tesirlisi yabancı saatlerin hayatımıza girişi oldu. "Saat"ten kastımız, zamanı ölçen âlet değil, fakat bizzat zamandır.

Ahmet Haşim- Müslüman Saati

2024 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN