Arama

Doğu'dan Batı dillerine geçen kelimeler

Müşterek yaşam kültürünün en nadide örneklerini sunan Müslüman ülkeler, bünyesindeki faklı topluluklara yaşama imkânı sağlıyordu. Bunun en güzel örneği olan Osmanlı ve Endülüs devletiydi. Bu ortak yaşama kültürü kullanılan lisanda da etkileşimde de kendini gösteriyordu. Peki, Doğu'dan Batı'ya geçen kelimeler nelerdi? İşte sizler için Doğu'nun dünyaya armağan ettiği kelimeleri derledik.

  • 15
  • 50
ŞEKER
ŞEKER

Arapçadaki şeker anlamındaki 'sukkar' kelimesi İngilizceye 'sugar' olarak geçti.

  • 16
  • 50
ŞURUP
ŞURUP

Arapçada şurup anlamındaki 'sharab' kelimesi İngilizceye 'syrup' olarak geçti.

  • 17
  • 50
KAHVE
KAHVE

Arapçada kahve anlamındaki 'gahvah' kelimesi İngilizceye 'coffee' olarak geçti.

  • 18
  • 50
DERGİ
DERGİ

Arapçadaki "makzin" kelimesi, İtalyancaya "magazzino", Fransızca'ya "magasin", İngilizc'ye "magazine" olarak geçti.

  • 19
  • 50
KALDIRIM
KALDIRIM

Arapçadaki beyaz badanalı ve her yanı süs bitkileri veya çiçeklerle bezenmiş yüksek duvarlarla çevrili bostanlar veya bahçeler; yürüme yolu veya kaldırım anlamındaki er- riyad kelimesi Avrupa dillerine arriata-arriate olarak geçti.

2024 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN